Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Профил
chickalina
•Всички преводи
▪▪Желани преводи
•
Любими преводи
•Списък с проекти
•Входящи
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всички преводи
Търсене
Желани преводи - chickalina
Търсене
Език, от който се превежда
Желан език
Резултати 61 - 79 от около 79
<<
Предишна
1
2
3
4
26
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
sevmek sucsa valla ben SUCSUZUM
sevmek sucsa valla ben SUCSUZUM
Завършени преводи
If to love is a crime
29
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
sen gittin sanki dunya alt ust oldu
sen gittin sanki dunya alt ust oldu
Завършени преводи
You left
311
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
hala hislerimde sen hala ozlemimdesin sen aci sen...
hala hislerimde sen hala ozlemimdesin sen aci sen tatli gunlerimdesin unutmak kolay olsa coktan unuturdum...bos vermek kolay olsa kendimi avuturdum faydalar faydasiz imkanlar imkansiz uzayan gecelerde saatler ne yapsam kurtula bilsem ah ne yapsam gonlumu avuta bilsem kendimi unuttum unutuldum da bir seni benim gibi unuta bilsem hic olmasa yilda birgun kavusabilsem....
this is a part of a song. I recived the text this way. sorry if it looks like a mess. but I don't know how to devide the sentences
Завършени преводи
Emrah - Unutabilsem
334
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
bu nasil bir hasret anlamadim kendimi bir insan...
bu nasil bir hasret anlamadim kendimi bir insan bir insani bu kadar ozlermi yatagim buz gibi karinlik odam gunden gune eriyor sensiz bu adam askim demegi cok ozledim sana bu kelime en cok sende yakisti bana geri donersen eger alacagim koynuma degil hayat seni olum bile alamaz artik seni benden geceler yil oldu gozyasimi silmekten yastigim pes etti beni taselli etmekten askim demegi cok ozledim
this is a part of a song. I recived the text this way. sorry if it looks like a mess. but I don't know how to devide the sentences. hope you will understand more :)
Завършени преводи
What kind of passion is this, i don't understand
27
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
sanada iyi geceler tatli ruyalar
sanada iyi geceler tatli ruyalar
Завършени преводи
Good night to you and Sweet dreams
Buenas noches y dulces sueños.
39
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
diacritics edited (smy)
Завършени преводи
Schatje ik heb 1 leven, neem mijn leven
My love I have but one life
Min elskede
35
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
nice picture! you are so handsome askim...
nice picture! you are so handsome askim ;)
I call the person askim, as in my darling/my love.
Завършени преводи
Çok güzel resim!
49
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
sen bende ben olursem olursun sen olursen ben...
sen bende ben olursem olursun sen olursen ben zaten olurum
this text is in a mess (no diacritcs&punctuations and has grammar mistakes) so I'll make the best possible suggestion as follows:
""ben ölürsem sen de ölürsün/sen ben ölürsem ölürsün, sen ölürsen ben zaten ölürüm"" (smy)
Завършени преводи
If I die you'll die, if you die...
34
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
seni anlatmak o kadar guc guc benim icin
seni anlatmak o kadar guc guc benim icin
Завършени преводи
It is too difficult for me to describe you.
51
Език, от който се превежда
Молбата е за превод само на смисъла.
I miss you so much "arkadasim". Wich things were...
I miss you so much "arkadasim". Wish things were different...
we call each other "arkadasim".
Завършени преводи
seni çok özledim arkadaşım,keşke böyle olmasaydı.
23
Език, от който се превежда
jeg savner deg så mye vennen
jeg savner deg så mye vennen
vi bruker å kalle hverandre for arkadasim. som i vennen. vet ikke om det er det eneste ordet for vennen, men fint om du kan bruke det :)
Завършени преводи
I miss you
arkadaşım seni çok özlüyorum.
<<
Предишна
1
2
3
4